Schriff ni mit de Gavel!
Wie kann dat ween? Dütt Johr heff ik jo noch keeneen Plattschnack schreeven. Na dann wüllt wi mol!
Nülich, as Twee in´t Dörp miteenanner schnackt harrn, heff ik een niie Plattschnack opgrepen und dat is düsse hier: Schriff ni mit de Gavel!
Dat seggt man, wenn man een Reken kreegen schall und seggen wüll:
Mok de Reken man ni so düer! Denn ´n Gavel hett glieks veer Takken und ´n schlichte Schriever, de hett blots een.
Hier in düsse Rubrik schriev ik dat Plattdüütsche man jüs so op as dat bi uns in Stopel schnackt warrt. Mehr över der Rubrik „Plattschnack“ steiht hier:
[übersetzt]
Schreib´ nicht mit der Gabel!
Wie kann das sein? In diesem Jahr habe ich tatsächlich noch keinen einzigen „Plattschnack“ geschrieben. Na dann wollen wir mal!
Kürzlich, als Zwei im Dorf miteinander sprachen, habe ich einen neuen Plattschnack aufgegriffen und das ist dieser hier: Schreib` nicht mit der Gabel!
Das sagt man, wenn man eine Rechnung kriegen soll und sagen will:
Mach´ die Rechnung nur nicht so teuer! Denn eine Gabel hat gleich vier Zacken und ein schlichter Stift, der hat bloß eine.
Hier, in dieser Rubrik, schreibe ich das Plattdeutsche ganz einfach so auf, wie es bei uns in Stapel gesprochen wird. Mehr über die Rubrik „Plattschnack“ steht hier.